2008年4月3日 星期四

帕格尼尼Niccoló Paganini 1782 - 1840

帕格尼尼Niccoló Paganini 1782 - 1840

小提琴之王
作曲家兼小提琴演奏家
史上最「壞」的音樂家
帕格尼尼於1782 年10月27日出生在義大利熱內亞(Genova),然而其家庭背景一說是貧苦的商人家庭,也有一說是他父親是個碼頭搬運工人,不管怎樣他的家並不富裕,因為他的家共有五個小孩,生活很貧困。傳說中他母親夢見天使,便祈求天使賜給她一個小提琴家兒子。果然,她的願望實現了,他五歲 便開始學習曼陀林,七歲時轉而學習小提琴,當時他的父親要求他要天天從早練到晚,如果他不認真練,小Niccoló就會挨餓,可憐的Niccoló那時唯一的支撐力量便是他的母親,她總是告訴他這一個天使的夢,激勵他努力的學習,由於他出身貧困,父母無力供他拜師學藝,他的所有技巧可以說都是自學成功。除了勤練,這一切要歸功於他那超乎常人,強韌、有力的手指,可以毫不費力地克服技巧上的困難,據說,他還可以用小提琴模擬各種動物、人的聲音。

帕格尼尼最初是跟著父親學習小提琴,十一歲時就成為名滿天下的小提琴大師。1797年他首次舉行巡迴演奏會,16歲時寫出他那有名的「二十四首隨想曲」,這二十四首曲子至今仍然是小提琴曲目中的極品,且是幾乎每場比賽中必訂的曲目之一。1810年到1828年他以「自由演奏家」為業,在義大利各地演出,1828年在世界音樂之都維也納演出獲得成功;1831年在巴黎和倫敦引起巨大轟動,以他獨特的技巧迷住評論家與一般大眾。直到1834年他的演奏事業因為健康問題告停,他不得不減少演出。1840年5月27日因喉頭結核客死於法國尼斯,享年58歲,著名的匈牙利音樂家李斯特懷著無限悲痛的心情在訃告上寫道:“我毫不猶豫地說,再也不會有第二個帕格尼尼了。
 
 

為什麼帕格尼尼被稱為使上最壞的音樂家呢?帕格尼尼於1804年曾一度返回故鄉熱內亞,但是不久又踏上旅,前往路卡的艾莉莎.巴契歐奇(拿破崙之妹)宮廷,擔任小提琴獨奏和樂團指揮的職務。他在路卡滯留了三年,也留下不少的風流韻事,然而之後又再度背上行囊,從此一直到離世為止,終生過著無悔的流浪生活。在沿途的演奏中,他的每次出場總是引起聽眾極大的騷動,人人無不驚懼於他那一手出神入化的演奏技巧,晚年的他因身體不佳而減少了演出,但是他還曾從事一個新的冒險 - 經營賭場,但是後來被他的朋友所背叛,捲入一場法律糾紛而被迫關閉並且在金錢上也遭受嚴重損失。因此有關他以靈魂出售給魔鬼以換取一身絕技的傳聞,在帕格尼尼生前即甚囂塵土,以致於在他離世時,竟然沒有人願意為他的入土祝福。
  
 
帕格尼尼的小提琴
當他首次離鄉時,曾意外的從一位不知名的法國商人手中,獲贈一把耶穌瓜奈里(又稱家農砲)小提琴。這把名琴其後成為他終生的至愛,在漫長的歲月中伴隨著他走過歐洲各大小城市,也為他贏得了巨富與名聲。他共蒐集了二十二把小提琴,其中最珍愛的,就是這一把帕,格尼尼死後一百多年來,人們稱這把琴為帕格尼尼的寡婦,這把名琴被深鎖於一個玻璃琴盒中,無人敢用之演奏,彷若那是對琴魔的褻瀆,也像是恐怕會遭到詛咒般的敬畏。
  話說這把琴是製琴大師安德烈瓜奈里的兒子耶穌瓜奈里1742年所製,是歷史上最傳奇的琴,不過瓜奈里有點皮,他做的琴像匹野馬般難以馴服,不過但一旦野馬認了主人,也就成了千里良駒。所以小提琴家用瓜奈里琴演出時,並不是在單獨的展現自己精湛的琴藝,而是兩個靈魂並列台上,一個是演奏家的靈魂,另一個則是小提琴的靈魂。
  1822年帕格尼尼受贈此琴,一生珍愛,連女人都自嘆弗如。帕格尼尼死後將此琴贈與熱內亞「永久保存」,但Genova政府卻因過度珍惜這把琴, 便將它深鎖於展示廳,不料竟因通風不良與溼度等問題,使「加農砲」嚴重受損。所幸經過製琴師傅坎第(Candi)不眠不休的細心修護,「加農砲」竟然又起死回生,才使這把帕格尼尼一生最愛的「加農砲」重新獻身於音樂,不再深鎖玻璃盒中。
 
帕格尼尼大事年表
1782
 
10/27出生於義大利的Genova。
1797
15
舉行首次巡迴演奏會。
1840
58
5/27去世於法國的尼斯(Nice)。
帕格尼尼的音樂
傳說中他曾以靈魂賣給魔鬼,才能有如此傳奇之演出,也曾有人看到他手把琴弓放在弦上要拉奏的那一剎那,火花四射…。不管這些傳聞的真實性有多少,但不難想像他的確是造成當時一股「帕格尼尼旋風」。 帕格尼尼的超凡絕技、浪漫的外表及生活風格,甚至他對賭博的狂熱,在在使他成為浪漫時代的象徵。許多人甚至認為,他是魔鬼與天才的化身。
 
帕格尼尼大都演奏自己的作品,但有很多他的曲子在他生前很少被出版,西風推究其原因應是他所譜寫的作品,技巧非常艱深困難,一般小提琴演奏家不敢輕易嘗試曲子致使他的曲子流失了很多 ,帕格尼尼說過:「我有自己的一套指法,我作的曲子便是按照它來完成,若要演奏別人的作品,便必須重新設計。」可見他所編曲子的艱難,他剩下少數流傳下來的作品,啟示了許多後來的音樂家,給後人許多作曲的靈感,如李斯特就以他的隨想曲中的主題作了六首鋼琴練習曲,其中一首 則是採自用了他第二號小提琴協奏曲的曲調而成的「鐘」練習曲(La Campanella) 。布拉姆斯採用了他的主題作了兩首變奏曲,舒曼也改編了十二首練習曲。拉赫-曼尼諾夫的「帕格尼尼主題狂想曲」(Rhapsody on a theme by Paganini)便是以他的第24號隨想曲的主題所改編而成。 西洋音樂史上,尊崇帕格尼尼是19世紀的“小提琴之王”和浪漫主義音樂的創始人。他不僅革新了小提琴的演奏技巧,擴大了它的表現力。他的樂曲和演奏 更對後來的李斯特舒曼布拉姆斯白遼士拉赫-曼尼諾夫等人的創作和演技都有過深刻的啓發和影響。
帕格尼尼的作品
Allegretto Scherzando
Cantabile in D (小提琴和吉他)
24首隨想曲 Caprices, Op.1
o 1.Andante in E
o 2.Moderato in B-
o 3.Sostenuto
o 4.Marestoso
o 5.Agitato
o 6.Adagio
o 7.Allegreto
o 8.Maestoso
o 9.Allegreto
o 10.Vivace
o 11.Andante
o 12.Allegro
o 13.Allegro
o 14.Moderato
o 15.Posato
o 16.Presto in G-
o 17.Sostenuto
o 18.Corrente
o 19.Allegro
o 20.Allegreto
o 21.Amoroso
o 22.Marcato
o 23.Posato
o 24.Presto in A-
小提琴奏鳴曲 Op.2
第一號A大調
1.Menuetto: Adagio

2.Polonaise: Quasi Adagio

第二號C大調
1. Larghetto espressivo

2. Allegro spiritoso

第三號d小調
1. Adagio maestoso

2. Andantino galantamente

第四號A大調
1. La sinagoga: Andante calcando

2. Andantino con brio

第五號D大調
1. Andante moderato impostatamente

2. Allegro spiritoso

第六號a小調
1. Largo con precisione

2. Tempo di Valzo

小提琴奏鳴曲 Op.3
第一號A大調
1.Larghetto

2.Presto variato

第二號G大調
1. Adagio con dolcezza

2. Andantino scherzoso

第三號D大調
1. Andante sostenuto

2. Rondo: Molto allegro

第四號a小調
1. Andante. Largo

2. Allegretto mottegiando

第五號A大調
1. Adagio amoroso

2. Allegretto energicamente

第六號e小調
1. Andante innocentemente

2. Allegro vivo e spiritoso

第一號小提琴協奏曲 No.1 in D, Op.6
Allegro Maestoso
2.Adagio
3.Rondo
Cadenza for solo violin

第二號小提琴協奏曲(鐘) No.2 in B-, Op.7 ('La Campanella')
Campanella
Campanella


 
Duet for one violin in C
Ghiribizzi
No.1
No.14
Last variations
Minuetto from Trio in D (大提琴、小提琴、吉他三重奏)
Allegro vivace a movimento perpetuo ('Perpetuum mobile'), C, 1835, Op.11
Nel cor piu non mi sento. For violin solo - Allegreto
Sonate in C
6 Sonatas, Op.3
Sonata No.6 in E- - Andante
Grand Sonata No.2, Op.39 'Romance'
Grand Sonata in A - 1.Allegro risoluto
Sonata per la Grand' Viola
Sonata Concertata
Sonatina in C
Witches' Dance - Andante
【哦!媽媽!親愛的媽媽】變奏曲 Variations on "O mamma, mamma cara" from il carnevale di venezia, OP.10

沒有留言: